ABOUT LIGHT NOVELS TRANSLATIONS
Nefarian: lightnovelstranslations.com was founded by Nefarian in the beginning of January 2016, it all began with popular Japanese Anime like Bleach, Naruto and One Piece, and after being unable to wait for weekly episodes to come out Nefarian ventured into the lands of Manga. Manga was good, it was always ahead by many weeks or even months especially during the days when there was only “filler episodes”to watch.
However there came a time when even Manga easily ran out and those truly became the dark days, the insatiable desire to read would take over, like a demon Nefarian would scour for MOAR and it was then that he found a tight community called Baka-Tsuki, where he would be able to read a Novel Called Mushoku Tensei ~Isekai Ittara Honki Dasu~ . Everything congregated together to form a huge passion for the Japanese Culture it also set into motion the will to study the Japanese language and share with the Western community some of the very popular works of Fiction. Nefarian suspects that he will continue to translate these wondrous works for a long time to come!
Nefarian is currently working on: Himekishi Ga Classmate!, I Became a Living Cheat, Re:Master of Magic & The Man Who Would Be King. (Translators needed: please look at recruitment page if interested~)
Weslykan: I’m from the U.S., native English speaker. concert cellist and musician (plugging my job) I started my journey with Anime when I got really ill for an entire Summer back a few years ago. I watched the entirety of Bleach, One Piece, etc. etc. I started to get into more and more obscure Anime until I started running dry…at which point I turned to Manga which satisfied my thirst……for a while. Then it just wasn’t enough. I started searching for the original source material. I looked and looked and discovered Raising the Dead which gave me my start as an editor and TLC. However, I wasn’t enjoying myself…I wondered what was wrong and came to the conclusion that I just wasn’t interested enough in things that were not of my own hands. I joined onto Hachidori Translations doing this and that until I started translating ‘Humans are the Strongest’ which has since been discontinued by the author, then over here where I started ‘House Magic’ while simultaneously beginning another story called ‘Charging Magic with a Smile’. Things came to a head and now both stories are on this site. Please continue to support us!
Weslykan is currently working on: “My House is a Magic Power Spot” “Charging Magic with a Smile”
Sorae: Because she was learning Japanese, Sorae decided to start reading Japanese novels and translating them. This bloomed into a passion and she wanted to test her skills, and this is where she is now. Although still a beginner, she hopes that she can gain skills here and become the Translator King….oh I mean, a professional translator.
Sorae is helping to translate: Re:Master of Magic.
Yitoku: Based in sunny California I am an engineer who enjoys reading through manga and light novels in my free time. However, there are times where the books I found most entertaining got needlessly dropped for years. So I am here to rectify that for myself!
Benny10033: Is brilliant coder that has helped with creating the Dark/Light or Day/Night button on the Menu of the Site. Thank you so much!
Mikazuki: Hello everyone! Considering I was introduced to Japanese at a young age, I naturally picked up a little overtime. Although my friends were impressed, I never felt like I was good enough. Thus, I decided to start translating novels and editing in my free time! It’s a nice way to get practice while also helping out everyone else! One hobby led me begin studying other languages as well, but for now, Japanese is the main focus.